L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

> Travailleurs de l'industrie

« Premier « Précedent page 2 de 6 Suivant » Dernier »

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Sujet: Travailleurs de l'industrie

  1. Belgique - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté royal du 3 mai 1993 fixant, pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, la durée maximum de certains régimes de travail à temps réduit.

    Adoption: 1993-05-03 | Date d'entrée en vigueur: 1993-04-13 | Date de fin d'application: 1994-04-13 | BEL-1993-R-33274

    Le régime de travail à temps réduit peut être instauré pour une durée de six mois maximum, s'il comporte moins de trois jours de travail par semaine ou moins d'une semaine de travail sur deux semaines.

  2. Belgique - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté royal du 16 février 1993 fixant, dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, les délais de préavis des ouvriers âgés licenciés auxquels s'appliquent les dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle.

    Adoption: 1993-02-16 | Date d'entrée en vigueur: 1993-01-01 | Date de fin d'application: 1995-01-01 | BEL-1993-R-32737

    Le délai de préavis est fixé à 28 jours.

  3. Belgique - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Loi portant création de l'artisanat-service.

    Adoption: 1985-02-08 | BEL-1985-L-1082

    Art. 2: La qualité d'artisanat-service ne peut être accordée qu'aux sociétés ou groupements qui jouissent de la personnalité morale et qui, notamment, comptent un nombre minimum de cinq membres et n'ont pas en leur sein plus de deux membres exerçant la même activité.

  4. Belgique - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Loi modifiant la loi du 22 juin 1960 [SL 1960 - Bel. 4] instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce, modifiée par la loi du 30 juillet 1963 et par la loi du 6 mars 1964.

    Adoption: 1973-07-05 | BEL-1973-L-15575

    Modifie les articles 1er, 6 et 10.

  5. Belgique - Travailleurs de l'industrie - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Règlement général pour la protection du travail (Titre III) (Art. 184 - N5*723quinquies) du 27 septembre 1947 (dans sa teneur modifiée en 2019). - Service public fédéral justice

    Adoption: 1947-09-27 | Date d'entrée en vigueur: 1947-10-13 | BEL-1947-M-110119

    Prévoit les dispositions particulières applicables dans certaines industries.

  6. Botswana - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation of Wages (Manufacturing, Service and Repair Trades) Order. - Legislation on-line

    Adoption: 1980-08-01 | BWA-1980-R-66986

  7. Botswana - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories (Electricity) Regulations 1974. No. 44.

    Adoption: 1974-03-06 | BWA-1974-R-14770

  8. Botswana - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories (Sanitary Accomodations) Regulations 1974. No. 46.

    Adoption: 1974-03-06 | BWA-1974-R-14771

  9. Botswana - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories (First-aid Equipment) Regulations 1974. No. 47.

    Adoption: 1974-03-06 | BWA-1974-R-14772

  10. Botswana - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories (Woodworking) Regulations 1974. No. 51.

    Adoption: 1974-03-06 | BWA-1974-R-14774

  11. Brésil - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ordenanza núm. 7, de 30 de marzo de 2007, por la que se aprueba el Anexo I de la Norma Reglamentaria núm. 19, Seguridad y Salud en la industria y el comercio de fuegos artificiales y otros artefactos pirotécnicos.

    Adoption: 2007-03-30 | Date d'entrée en vigueur: 2007-04-02 | BRA-2007-R-76227

    Establece las condiciones de seguridad y salud para la fabricación, de conformidad con la Norma Reglamentaria núm. 8, y comercialización de fuegos artificiales y otros artefactos pirotécnicos.

  12. Burundi - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Décret-loi no 1/33 du 30 octobre 1979 portant institution du Code des petites et moyennes entreprises (secteur des métiers).

    Adoption: 1979-10-30 | BDI-1979-L-12408

    Voir notamment chap. IV (sect.3:De l'octroi et de la protection des titres d'artisant et de maître artisant en son métier) et chap.. V(L'artisant de statut civil).

  13. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Prakas on Determination of Minimum Wage for Workers in the Textile, Garment and Footwear Industries for 2016 (MoLVT No. 409/15 KB/Br.K). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 2015-10-08 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | KHM-2015-R-100319

    The minimum wage for workers in the textile, garment and footwear industries for 2016 shall be officially set at US$140 (one hundred forty) per month.

  14. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    The Appointment and Composition of Committee for Study and Research on Minimum Wage for Workers and Employees in Textile, Garment and Footwear Industries (No. 33 SSR). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 2014-01-27 | KHM-2014-M-96885

  15. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Declaration of the Labour Advisory Committee on transportation and accommodation allowance and attendance bonus in the textile, garment, and footwear sector. - Legislation on-line

    Adoption: 2012-07-11 | KHM-2012-M-93339

    Sets out the details for the payment of transportation and accommodation allowances and attendance bonuses for workers in the textile, garment, and footwear sector. Abrogates point 1 of Notification No. 041/11 KB/SCN dated 7 March 2011.

  16. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Prakas No. 206/11 on health allowance for textile and footwear workers. - Legislation on-line

    Adoption: 2011-12-13 | KHM-2011-R-89825

    Provides that workers are to be given a 5USD health allowance.

  17. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Prakas on the minimum wage of textile, garment, and shoe-sewing workers (No. 049/10 K.B/S.C.N). - Legislation on-line

    Adoption: 2010-07-09 | KHM-2010-R-89827

    Repeals Ministerial Order No. 745/KKBV dated 23 October 2006 and No. 032/08.KB/SCN dated 17 April 2008. Increases the minimum wage in the textile, garment, and shoe-sewing industry.

  18. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Prakas No. 307 of 2007 concerning the Occupational Health and Safety Conditions in Garment and Shoes Factories (MLVT). - Legislation on-line

    Adoption: 2007-12-14 | KHM-2007-R-93391

    Article 1. Application
    Article 2. Workshop or Work Site
    Article 3. Warehouse
    Article 4. Use of Chemicals
    Article 5. Workplace Safety Training for Workers
    Article 6. Working Clothes
    Article 7. Work for Women and Children
    Article 8. Health Services
    Article 9. Fine and Penalties
    Article 10. Entry into Force

  19. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Prakas on the Minimum Wage for Garment and Footwear Workers (No. 017 MoSALVY). - Legislation on-line

    Adoption: 2000-07-18 | KHM-2000-R-65382

    Sets minimum monthly wage for textile, garment and shoe-sewing workers at 4O USD during probation period from 1 to 3 months. After probation period, minimum wage shall be 45 USD. Also provides for rewards, overtime, and annual leave. Workers who work regularly for 12 months shall receive 18 days of annual leave.

  20. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Prakas No. 021 of the MoSALVY on the Appointment of Relation Officer in Garment Factories and Enterprises. - Legislation on-line

    Adoption: 1999-09-22 | KHM-1999-M-82029

    Requires all garment factories and enterprises to arrange for at least one staff member to handle various requests or grievances from workers. This staff shall be permanently responsible for this work and shall be paid by the employers.

  21. Cambodge - Travailleurs de l'industrie - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Prakas No. 01 to Directors of all Garment Factories in the Kingdom of Cambodia (MoSALVY). - Legislation on-line

    Adoption: 1997-01-08 | KHM-1997-M-82027

    Provides for the application of the Labour Law on Labour Security and Hygiene to workers in the garment industry and the respect of workers' rights and dignity.

  22. Cameroun - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret no 67-DF-16 du 21 janvier 1967 relatif à l'organisation et au développement de l'artisanat.

    Adoption: 1967-01-21 | CMR-1967-R-18930

  23. Canada - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret 678-2000 du 1er juin 2000 portant Règlement sur des conditions minimales de travail dans certains secteurs de l'industrie du vêtement.

    Adoption: 2000-06-01 | Date d'entrée en vigueur: 2000-07-01 | CAN-2000-R-56593

    Contient des dispositions relatives au salaire minimum, à la durée du travail, aux jours fériés ainsi qu'aux congés annuels. Dispositions spécifiques relatives au travail à domicile.

  24. Canada - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Loi du 11 novembre 1999 concernant les conditions de travail dans certains secteurs de l'industrie du vêtement et modifiant la Loi sur les normes du travail.

    Adoption: 1999-11-11 | Date d'entrée en vigueur: 1999-11-11 | CAN-1999-L-54929

    Prolonge jusqu'au 30 juin 2000 les quatre décrets de convention collective en vigueur dans les secteurs de l'industrie du vêtement. Après cette date, le gouvernement pourra édicter, par règlement, pour une période de transition n'excédant pas 18 mois, des conditions minimales de travail applicables à ces secteurs de l'industrie du vêtement. Par la suite, le gouvernement pourra édicter des normes qui pourront porter notamment sur le salaire minimum, la semaine normale de travail, les jours fériés et les congés annuels.

  25. Canada - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Arrêté en conseil no 3787: règlement concernant les établissements industriels et commerciaux, en application de la loi des établissements industriels et commerciaux (Statuts refondus, 1964, chapitre 150).

    Adoption: 1972-12-13 | CAN-1972-R-16584

    Sécurité et hygiène du travail, inspection du travail, transport des travailleurs, travail de nuit des femmes.

  26. Canada - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Loi modifiant la loi sur les établissements industriels et commerciaux. Chapitre 46.

    Adoption: 1968-12-18 | CAN-1968-L-18125

  27. Chili - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 101, por el que se aprueba el Reglamento de Empresas Aplicadoras de Pesticidas de Uso Doméstico y Sanitario.

    Adoption: 1998-02-13 | CHL-1998-R-50656

    Aborda: los equipos que las empresas deberán proporcionar a los operarios (art. 11); la prevención de riesgos de intoxicación del personal al cargo de las labores (art. 13); la responsabilidad de la empresa en materia de equipamiento, protección y examenes médicos de los trabajadores (art. 14); registro de trabajadores y de examenes periódicos de salud (art. 15); e inspección de las autoridades sanitarias (art. 16).

  28. Chine - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Industrial Training (Clothing Industry) (Amendment) (No. 2) Ordinance (No. 31 of 1995).

    Adoption: 1995-05-25 | CHN-1995-L-41413

    Makes minor amendments to the Industrial Training (Clothing Industry) Ordinance, relating to, inter alia, use of security devices, export declarations and levies.

  29. Chine - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Industrial Training (Clothing Industry) (Amendment) Ordinance 1993 (No. 93 of 1993)

    Adoption: 1993-12-16 | CHN-1993-L-35623

    Deals with the constitution of the Authority, its membership and the quorum of meetings.

  30. Chine - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Factories and Industrial Undertakings (Amendment) Ordinance 1993 (No. 81 of 1993)

    Adoption: 1993-11-25 | CHN-1993-L-35636

    Inserts a new section 7A relating to codes of practice to provide practical guidance regarding requirements of the Ordinance or its regulations, and provides for related matters.

  31. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Cartridge-Operated Fixing Tools) (Amendment) Regulations 1988. L.N. 329/88.

    Adoption: 1988-10-22 | CHN-1988-R-7416

    Repeals regulation 19 which empowered the Commisioner to amend the regulations' Schedule listing approved cartridge-operated fixing tools. Henceforward, tools are to be approved by notice in the Gazette.

  32. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Amendment) Ordinance 1980.

    Adoption: 1983-03-13 | CHN-1983-R-16301

    An Ordinance to amend the Factories and Industrial Undertakings Ordinance [Cap. 59]. No. 11. Miscellaneous amendments.

  33. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations for the Administration of Registration of Industrial and Commercial Enterprises.

    Adoption: 1982-07-07 | CHN-1982-R-5396

  34. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Electricity) Regulations 1982 (L.N. No. 36). - Regulation on-line (as amended)

    Adoption: 1982-01-08 | CHN-1982-R-10502

  35. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations governing the retirement of factory workers in Taiwan Province.

    Adoption: 1981-06-18 | Date d'entrée en vigueur: 1981-06-18 | CHN-1981-R-43279

    Stipulates that a factory worker may apply for retirement at 55 years of age (voluntary retirement) and must retire at 60 (mandatory retirement). Provides regulations concerning payment of retirement benefits.

  36. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Amendment) Regulations 1978 (L.N. No. 157 of 1978)

    Adoption: 1978-07-07 | CHN-1978-R-13143

    Replaces Part IV concerning Registrable workplace and revokes Part V.

  37. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Amendment) Ordinance 1976.

    Adoption: 1976-02-12 | CHN-1976-R-14079

    An Ordinance to amend the Factories and Industrial Undertakings Ordinance. No. 7. Amends ss. 2,8 and 9 and inserts a new Fourth Schedule.

  38. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Amendment) Regulations 1976.

    Adoption: 1976-01-02 | CHN-1976-R-14077

    Miscellaneous amendments.

  39. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Work in Compressed Air) Regulations 1975 (L.N. 273 of 1975). - Regulation on-line

    Adoption: 1975-11-29 | CHN-1975-R-18692

  40. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Amendment) Ordinance 1973.

    Adoption: 1973-07-19 | CHN-1973-R-16246

    An Ordinance to amend the Factories and Industrial Undertakings Ordinance [Cap. 59]. No. 52. Amendments, inter alia, to definitions and replacement of Third Schedule.

  41. Chine - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factories and Industrial Undertakings (Confined Spaces) Regulations 1973.

    Adoption: 1973-04-18 | CHN-1973-R-16243

    Breathing apparatus, etc.

  42. Cuba - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución núm. 5094 del Comité Estatal de Trabajo y Seguridad Social por la que se aprueba y pone en vigor el reglamento para la manipulación y mantenimiento de los sistemas eléctricos.

    Adoption: 1986-03-28 | CUB-1986-R-3411

  43. Cuba - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución núm. 5079 del Comité Estatal de Trabajo y Seguridad Social por la que se aprueba y pone en vigor la metodología para la determinación del sueldo del personal que dirige las unidades de la actividad minorista de productos alimentarios.

    Adoption: 1986-03-18 | CUB-1986-R-3413

  44. Danemark - Travailleurs de l'industrie - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Notification for Greenland respecting technical appliances. No. 398.

    Adoption: 1986-06-24 | DNK-1986-M-2389

    Repeals Notification No. 150 of 1972 for Greenland respecting the installation of machinery, tools and technical appliances.

  45. Egypte - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decree (No. 758 of 1972) concerning mines and quarries (petroleum resources).

    Adoption: 1972-07-22 | EGY-1972-R-56956

    Stipulates comprehensive rules for the management of the commercial exploitation of petroleum resources. Part 9 addresses worker safety and protection.

  46. Espagne - Travailleurs de l'industrie - Loi

    Orden por la que se modifica la orden de 6 de octubre de 1986 sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura previa o reanudación de actividades en los centros de trabajo, dictada en desarrollo del real decreto-ley núm. 1, de 14 de marzo de 1986.

    Adoption: 1988-05-06 | ESP-1988-L-6256

    Deroga la orden de 6 oct. 1986.

  47. Espagne - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Orden por la que se aprueba la ordenanza laboral para las artes gráficas.

    Adoption: 1973-05-29 | ESP-1973-R-15666

  48. Eswatini - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation of Wages (Manufacturing and Processing Industry) Order 2002 (L. N. No. 149 of 2002). - Regulations on-line

    Adoption: 2002 | SWZ-2002-R-74549

  49. Eswatini - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation of Wages (Manufacturing and Processing Industry) Order, 1995 (L.N. No. 128 of 1995).

    Adoption: 1995-09 | Date d'entrée en vigueur: 1995-09-01 | SWZ-1995-R-42589

    Provides regulations relating to minimum wage, hours of work, overtime, piece work, leave, redundancy and trade tests for persons employed in the manufacturing and processing industries. An attached schedule sets forth basic minimum wage rates for specified jobs.

  50. Eswatini - Travailleurs de l'industrie - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation of Wages (Manufacturing and Processing Industry) Order, 1994 (L.N. No. 60 of 1994)

    Adoption: 1994-04-15 | Date d'entrée en vigueur: 1994-03-01 | SWZ-1994-R-37321

    Makes provisions regarding minimum wage, working hours, public holidays, paid leave, sick leave, short-time employment, piece work, termination of employment and lay off. Made under the Wages Act No. 16 of 1964.

« Premier « Précedent page 2 de 6 Suivant » Dernier »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer