« Premier « Précedent page 5 de 5 Suivant » Dernier »
Montrer le résumé/citation:
Trié par:
Sujet: Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés
Royaume-Uni - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Hours of Work) Regulations 1995 (No. 157 of 1995) Adoption: 1995-01-20 | Date d'entrée en vigueur: 1995-02-28 | GBR-1995-R-40072 Gives effect in part to the Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention 1976 (International Labour Organisation Convention No. 147) laid before Parliament on 24 April 1978 and ratified by the United Kingdom and in force internationally, which requires that safety standards regarding hours of work be established. These Regulations place general duties on operators, employers and masters of United Kingdom sea-going merchant ships (excluding fishing vessels and pleasure craft) to ensure that masters and seamen do not work more hours than are safe for the ship.
Royaume-Uni - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Royaume-Uni - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Redundancy Payments (Merchant Seamen Exclusion) Order 1973 (S.I. No. 1281 of 1973) Adoption: 1973-07-23 | GBR-1973-R-16259 Revokes the Order of 1968 on the same subject.
Saint-Kitts-et-Nevis - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Training, Certification, Safe Manning, Hours of Work and Watchkeeping) Regulations, 2012 (S.R.O. No. 17 of 2012). - Adoption: 2012-04-19 | KNA-2012-R-104917 Part I - Preliminary
Part II - Certification and Recognition of Certificates
Part III - Quality Standards
Part IV - Hovercraft
Part V - Safe Manning
Part VI - Hours of Work
Part VII - Watchkeeping
Part VIII - Miscellaneous
First Schedule – Revalidation of Certificates
Second Schedule – Form of Endorsement Attesting the Recognition of a Certificate
Third Schedule – Table of Criteria for Appropriate Certificates
Fourth Schedule – Issue of Certificates of Competence
Fifth Schedule – Training and Certification of Officers and Crew on High Speed Craft
Sixth Schedule – Record of Certificates and Endorsements
Seventh Schedule – Near Coastal Voyages
Eighth Schedule – Assessments
Ninth Schedule – Safe Manning, Hours of Work and Watchkeeping
Tenth Schedule – Form of Dispensation
Saint-Kitts-et-Nevis - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Crew Agreement) Regulations, 2012 (S.R.O. No. 14 of 2012). - Adoption: 2012-04-19 | KNA-2012-R-104919 Part I - Preliminary
Part II - Crew Agreements
Part III - List of the Crew
Part IV - Discharge of Seafarers
Sao Tomé-et-Principe - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 13/98 por el cual se establece el régimen remuneratorio del personal de los Servicios de la Marina. Adoption: 1998-03-23 | STP-1998-R-56673
Serbie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Rulebook of 12 February 2016 on the registration procedure and contents of the seafarers' labor contract Register. - Adoption: 2016-02-12 | SRB-2016-M-113555
Serbie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Rulebook of 27 January 2014 on the content and form of the board with the schedule of working hours, as well as the record form. - Adoption: 2014-01-27 | SRB-2014-M-113560
Singapour - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Provisions and Water) Regulations (Cap. 179, Rg 24). - Adoption: 1996-02-02 | SGP-1996-R-96366
Slovénie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act of 20 May 2004 on the ratification of Convention concerning seafarers' hours of work and the manning of ships (Text No. 71). Adoption: 2004-05-20 | Date d'entrée en vigueur: 2004-06-22 | SVN-2004-L-67758
Slovénie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulations of 11 September 2003 to amend and supplement the Regulations on seafarers' workbooks. Adoption: 2003-09-11 | Date d'entrée en vigueur: 2003-10-18 | SVN-2003-R-72902 Amends Sections 4, 6, 7 and 13.
Slovénie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulations of 11 January 2002 on seafarers' workbooks. Adoption: 2002-01-21 | Date d'entrée en vigueur: 2002-02-05 | SVN-2002-R-71555 Provides for the content, issuance and modification of seafarer's workbook, and notations on it.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Ordinance (2016:1044) on working hours during inland shipping. (Förordning (2016:1044) om arbetstid vid inlandssjöfart.) - Adoption: 2016-11-17 | Date d'entrée en vigueur: 2016-12-31 | SWE-2016-R-107109 Contains 14 articles and 11 sections concerning, inter alia:
Section 1: General provisions.
Section 2: Rest periods.
Section 3: Calculation of average working hours.
Section 4: Health check.
Section 5: Registration of working hours and rest periods.
Section 6: Sanction fee.
Section 7: Violations leading to a penalty.
Section 8: Examinating authority and size of the fee.
Section 9: Limitations.
Section 10: Authorizations.
Section 11: Appeals.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act (2016:960) on working hours during inland shipping. (Lag (2016:960) om arbetstid vid inlandssjöfart.) - Adoption: 2016-11-11 | Date d'entrée en vigueur: 2016-12-31 | SWE-2016-L-107110 Provides for regulations concerning workers who are part of the crew or have other tasks on board ships used for professional inland shipping in Sweden.
Contains 14 articles and 10 sections concerning, inter alia:
Section 1: Scope.
Section 2: Definitions.
Section 3: Working hours.
Section 4: Rest.
Section 5: Night work.
Section 6: Crisis situations.
Section 7: Registration of working hours.
Section 8: Health check.
Section 9: Supervision.
Section 10: Sanction fee.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act (2012:95) amending the Act respecting rest period for seafarers (1998:958). (Lag (2012:95) om ändring i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän.) - Adoption: 2012-02-23 | Date d'entrée en vigueur: 2012-03-01 | SWE-2012-L-94156 Amends article 5 concerning regulations on rest periods and exceptions to the regulations on rest periods and working hours.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act (2011:729) amending the Act respecting rest period for seafarers (1998:958). (Lag (2011:729) om ändring i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän.) - Adoption: 2011-06-09 | Date d'entrée en vigueur: 2012-01-01 | SWE-2011-L-89723 Amends article 3 and article 3a concerning regulations on rest periods and exceptions to the regulations on rest periods and working hours due to existing collective agreements.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act (No. 77 of 2006) to amend the Seamen's Act (No. 282 of 1973). Adoption: 2006-02-23 | Date d'entrée en vigueur: 2006-04-01 | SWE-2006-L-73721 Amends s. 14 respecting competent authority to handle disputes concerning seafarers' employment conditions.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act (No. 368 of 2003) to amend the Act respecting rest period for seafarers (No. 958 of 1998). Adoption: 2003-06-05 | Date d'entrée en vigueur: 2003-07-21 | SWE-2003-L-65138 Adds and amends several sections, inter alia, ss. 2 (ships excluded from scope of application), 3 (exceptions from ss. 4 and 7b may take place under collective agreements), 3a (exemption from rest period), 7b (maximum weekly hours of work may amount to average of 48 hours), 10 (registry on working time), and 15-16 (special provisions for fishing vessels).
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act (No. 453 of 2002) to amend the Act respecting rest periods for seafarers (No. 958 of 1998). Adoption: 2002-05-30 | Date d'entrée en vigueur: 2002-06-30 | SWE-2002-L-62221 Amends and adds several sections, inter alia, ss. 3 (exceptions from s. 4 concerning rest period may take place through collective agreement) and 3a (specification of exceptions allowed in certain other cases).
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act (No. 958 of 1998) respecting rest period for seafarers. Adoption: 1998-06-11 | Date d'entrée en vigueur: 1998-10-01 | SWE-1998-L-51439 Contains 14 sections covering, inter alia, scope of application, exceptions, rest period and compensation, supervision, work programme, and liability. Repeals the Seafarers Hours of Work Act (No. 105 of 1970).
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Ordinance (1998:962) respecting rest period for seafarers. (Förordning (1998:962) om vilotid för sjömän.) - Adoption: 1998-06-11 | Date d'entrée en vigueur: 1998-10-01 | SWE-1998-R-51440 The consolidation of the Ordinance includes a total of 6 amending texts through September 2014 (up to Ordinance 2014:1262). The consolidated text includes various amendments.
Contains 3 articles concerning administrative provisions (scope of application, supervision).
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act to amend the Seafarers' Hours of Work Act (1970:105) (1994:1017) Adoption: 1994-06-09 | SWE-1994-L-38763 Amends section 11 (overtime work).
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Ordinance respecting permission under the Seafarers' Hours of Work Act (1970:105). Adoption: 1991-12-19 | Date d'entrée en vigueur: 1992-01-01 | SWE-1991-R-30482 This Ordinance provides that permission under s. 2 paragraph 4 of the Seafarers' Hours of Work Act, s. 59 of the Seamen's Act, s. 4 of the Mustering of Seafarers Act and s. 7 of the Ordinance respecting Permission for Employment on Board Ship shall be decided by the Board of Shipping and that the Board of Shipping shall consult the Swedish organisations for shipowners and employees on board ships.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Ordinance to amend the Seafarers' Hours of Work Order (1970:550). Adoption: 1991-12-19 | Date d'entrée en vigueur: 1992-01-01 | SWE-1991-R-30483 This Order provides that the Board of Shipping may grant an exception under the Seafarers' Hours of Work Act and that a decision by the Board shall be subject to appeal before the Government.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act to amend the Seafarers' Hours of Work Act (1970:105) [LS 1970-SWE 1B], No 991. Adoption: 1989-12-13 | Date d'entrée en vigueur: 1990-01-01 | SWE-1989-L-29180 Amends sections 2 (the Act applies to ships that have been leased to foreign nationals) and 20.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Ordinance to amend the Seafarer'Hours of Work Order (No. 550 of 1970). Adoption: 1982-10-28 | SWE-1982-R-10549 Amends s. 1.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
An Act to amend the Seafarers' Hours of Work Act (No. 105 of 1970) [LS 1970-Swe. 1B]. Adoption: 1980-04-30 | SWE-1980-L-12011 Repeals s. 21 (secrecy).
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
An Act to amend the Seafarers' Hours of Work Act (No. 105 of 1970) [LS 1970 - Swe. 1 B]. Adoption: 1973-05-18 | SWE-1973-L-15686 Amends ss. 10 and 12.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Seafarers' Hours of Work Ordinance (1970:550). Adoption: 1970-09-18 | SWE-1970-R-17559 Under the Seafarers' Hours of Work Act, 1970 (No. 105). Repeals the Administration Order of 1960 (No. 13) under the Seafarers Hours of Work Act, 1970 (No. 105). Repeals the Administrative Order of 1960 (No. 13) under the Seafarers' Hours of Work Act (No. 404 of 30 June 1959/4.
Suède - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Seafarers' Hours of Work Act. Adoption: 1970-04-10 | SWE-1970-L-17550 Repeals the Seafarers' Hours of work Act, 1959/4 (No. 404).
Suisse - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Règlement du 15 novembre 1956 sur le service à bord des navires suisses. - Adoption: 1956-11-15 | CHE-1956-R-73370 Contient des dispositions relatives aux postes de couchage, à l'infirmerie, à la pharmacie de bord et au nettoyage des logements.
Tunisie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Loi n° 77-28 du 30 mars 1977 portant promulgation du Code disciplinaire et pénal maritime (dans sa teneur modifiée). - Adoption: 1977-03-30 | TUN-1977-L-88040 Chapitre I: Dispositions préliminaires
Chapitre II: Des fautes contre la discipline
Chapitre III: Crimes et délits
Chapitre IV: Des délais
Chapitre V: Dispositions diverses
Contient des dispositions relatives à la répression des grèves (articles 53 à 56).
Tunisie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Décret no 74-1001 relatif à la réglementation du travail à bord, à la fixation des effectifs minima et à la répartition des personnes affectées au service du navire. Adoption: 1974-11-16 | TUN-1974-R-15333
Türkiye - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Decision No. 2003/6457 on the application of ILO Convention No. 92 concerning Crew Accomodation on Board Ship (Revised, 1949). Adoption: 2003-12-17 | Date d'entrée en vigueur: 2003-12-17 | TUR-2003-M-69777 Follows the Act No. 4907 of 25/6/2003 concerning the ratification of ILO Convention No. 92.
Türkiye - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decree No. 2003/6396 of 30/10/2003 concerning the approval by the Council of Ministers of the ILO Convention No. 146 concerning annual leave with pay for seafarers. Adoption: 2003-10-30 | Date d'entrée en vigueur: 2003-12-02 | TUR-2003-R-70404 Follow the Act No. 4940 of 15 July 2003.
Union européenne - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Directive (UE)
Directive 1999/95/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 décembre 1999, concernant l'application des dispositions relatives à la durée du travail des gens de mer à bord des navires faisant escale dans les ports de la Communauté. Adoption: 1999-12-13 | Date d'entrée en vigueur: 2000-01-20 | EEU-1999-DI-55384 Vise à mettre en place un système de vérification et de mise en conformité des navires faisant escale dans les ports des Etats membres aux dispositions de la directive 1999/63/CE en vue d'améliorer la sécurité maritime, les conditions de travail et la santé et la sécurité des gens de mer à bord des navires.
Union européenne - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Directive (UE)
Directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports de l'Union européenne (FST). (Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers
concluded by the European Community Shipowners' Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST).) - Adoption: 1999-06-21 | Date d'entrée en vigueur: 2002-06-30 | EEU-1999-DI-67950 Vise à mettre en oeuvre l'Accord joint en annexe.
Venezuela (République bolivarienne du) - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 2298, mediante el cual se dicta el reglamento de la ley orgánica del trabajo, sobre el trabajo en la navegación marítima, fluvial y lacustre. Adoption: 1992-06-04 | VEN-1992-R-29793 El contrato de enganche no podrá darse por terminado mientras el buque esté navegando, cuando esté en aguas extranjeras o en lugares despoblados o expuesto a riesgo que, a juicio del capitán, haga necesaria la presencia de todo el personal. Si la relación de trabajo termina por voluntad del patrono en un puerto distinto al de contratación o al de residencia del tripulante, el patrono proveerá los gastos de traslado y manutención del tripulante hasta el lugar de contratación. Se establecen disposiciones sobre el descanso y las vacaciones, se excluyen las huelgas en puerto extranjero, etc.
« Premier « Précedent page 5 de 5 Suivant » Dernier »