L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

> Égalité de chances et de traitement

« Premier « Précedent page 3 de 85 Suivant » Dernier »

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Sujet: Égalité de chances et de traitement

  1. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    European Action Plan for HIV/AIDS (2012-2015).

    Adoption: 2012 | INT-2012-M-111784

    The vision for the European Region is zero new HIV infections, zero AIDS-related deaths and zero discrimination in a world in which people living with HIV are able to live long, healthy lives.

  2. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act on Family Care Leave. (Gesetz über die Familienpflegezeit (Familienpflegezeitgesetz - FPfZG)) - Act on-line in German amended as of Dec 2014

    Adoption: 2011-12-06 | Date d'entrée en vigueur: 2012-01-01 | DEU-2011-L-89666

    1.Purpose of the Act
    2.Definitions
    3.Promotion
    4.Family care time insurance
    5.Eligibility termination
    6.Loan repayment
    7.Advanced reporting
    8.Services in unpaid by employers, assets transition
    9.Labour Law regulations
    10.Further regulations
    11.Certification
    12.Procedure
    13.General administrative regulations
    14.Administrative fines
    15.Resources provisions

    Article 2. Amendments to the Book III of the Social Code §130. al 2 after phrase has take advantage of .. the following has been added: as well as period of family care leave or after care time derived from Family Care Leave Law.

    Article 3. Amendments to the Social Code. Book IX - Rehabilitation and Participation of Disabled Persons §18 al 3 the following is added: the employer of the person caring according to Family Care Leave Law.

    Article 4 Final provisions

  3. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Report on the Action Plan to Implement the Strategy to Fight HIV/AIDS. - Report

    Adoption: 2011-06 | DEU-2011-M-112701

  4. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Action Plan to implement the Strategy of the Federal Government to fight HIV/AIDS - Action Plan

    Adoption: 2007-03 | DEU-2007-M-112700

  5. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Parental Allowances and Parental Leave Act (BGBI I.S. 2748). (Bundeselterngeld- und Elternzeitgesetz - BEEG) - Act on-line in German Legislation on-line in German

    Adoption: 2006-12-05 | Date d'entrée en vigueur: 2007-01-01 | DEU-2006-L-77203

    A worker is entitled to parental benefit if the child lives in the same household as the parent and if the parent does not have a gainful occupation or does not have a full time gainful occupation. This can be partially or totally replaced by maternity benefits.
    The parents are entitled to parental leave until the child reaches the age of three. If the employer agrees, up to 12 months of that time can be postponed until the child reaches 8 years of age. Both parents can take parental leave simultaneously.
    For every whole month of parental leave taken by the worker, the employer can reduce the holiday time by 1/12. He cannot dismiss the worker who has asked for parental leave or who is on parental leave, as of 8 weeks before the leave starts.

  6. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    General Act on Equal Treatment (Law to implement the European Directive on the realization the principle of equal treatment) (AGG). (Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz (AGG)) - Act on-line in German English Translation Law in German

    Adoption: 2006-08-14 | Date d'entrée en vigueur: 2006-08-18 | DEU-2006-L-77201

    Law to implement the European Directive on the realization the principle of equal treatment. The aim of this law is to prevent or to eliminate discrimination on grounds of race, sex, religion, handicap, age or sexual identity. Discrimination is not permitted with respect to employment, access to work counsel, further training, affiliation to a workers' union, social protection, social benefits, training and education and access to public goods and services.
    Discrimination is permitted if it is due to the nature of the work that is to be done, as long as it is proportional. Discrimination by age is also admissible if it has a legitimate and justified aim.
    The employer has to take measures to prevent discrimination. In case of discrimination, the worker has a right to complain, and he is entitled to compensation. These provisions also apply to civil servants.

  7. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Publication of the revised form of the Federal Child Benefit Act. (Neufassung des Bundeskindergeldgesetzes) - Act on-line in German

    Adoption: 2005-02-22 | Date d'entrée en vigueur: 2005-01-01 | DEU-2005-L-77207

    Citizens and certain foreigners living in Germany are entitled to child benefit for each one of their children (and orphans for themselves).

  8. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Federal Act on financial aid for child rearing (BErzGG) (consolidated version).

    Adoption: 2001-12-07 | DEU-2001-L-60646

    Consolidation of Federal Law on financial aid for child rearing. Takes into account amendments through 2 January 2002. Part I regulates eligibility for, and calculation of, benefit. Part II deals with various aspects of parental leave, including modalities of claims for parental leave, holidays, prohibition of dismissal during parental leave, and parental leave of workers with temporary work contracts.

  9. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act on Registered Life Partnerships (Gesetz über die Eingetragene Lebenspartnerschaft (Lebenspartnerschaftsgesetz - LPartG) ) - Act on-line in German

    Adoption: 2001-02-16 | DEU-2001-L-60471

    Comprehensive legislation on same-sex partnerships. Part I regulates establishment of same-sex partnership, Part II effects of same-sex partnership, Part III separation of same-sex partners, and Part IV dissolution of same-sex partnership. Amends first, third, fifth, sixth, seventh, eighth and eleventh book of the Social Code as well as a number of other acts.

  10. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Third Law on the Amendment of the Federal Law on financial aid for child rearing.

    Adoption: 2000-10-12 | Date d'entrée en vigueur: 2001-01-01 | Date d'entrée en vigueur partielle: 2002-01-01 | DEU-2000-L-58700

    Regulates the persons who have a right to financial aid, the age limits, the amount and income limits, jurisdiction, maternal leave, and statistics. Section 2 comprises further amendments as to specific amounts.

  11. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Promulgation of the new version of the Act on the Subsidies for Children (Bundeskindergeldgesetzes).

    Adoption: 2000-01-04 | Date d'entrée en vigueur: 2000-01-01 | DEU-2000-L-57169

    Defines who is eligible of receiving the grant, definition of children, benefits, and claims procedures.

  12. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act promoting families.

    Adoption: 1999-12-22 | Date d'entrée en vigueur: 2000-01-01 | DEU-1999-L-58138

    Makes miscellaneous amendments to the Income Tax Act, the Children's Allowance Act, the Social Assistance Act, and several related laws.

  13. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act to amend the Civil Code and the Labour Court Act.

    Adoption: 1998-06-29 | Date d'entrée en vigueur: 1998-07-03 | DEU-1998-L-50155

    Amends sub-sections 2-4 of section 611 of the Civil Code regarding compensation in cases where an employer violates provisions regarding non-discrimination in hiring. Also amends the Labour Courts Act with regard to claims made under s. 611 of the Civil Code.

  14. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Notification of the consolidated text of the Federal Children's Allowances Act.

    Adoption: 1997-01-23 | DEU-1997-L-45975

    Consolidation of the Federal Children's Allowances Act [LS 1964-Ger.(F.R.)1]. Provides for family benefit for persons with children. Foreigners shall only receive children's allowance if they are in posession of a valid residence permit; temporary foreign workers employed in Germany shall not be entitled to children's allowance.

  15. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Second Act to amend the Eighth Book of the Social Code.

    Adoption: 1995-12-15 | Date d'entrée en vigueur: 1996-01-01 | DEU-1995-L-43167

    Makes numerous amendments to the principal legislation. Inter alia, amends s. 24 and inserts a new s. 24a concerning childrens' entitlement to kindergarten education.

  16. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Family Benefit Payment Ordinance.

    Adoption: 1995-11-10 | Date d'entrée en vigueur: 1995-11-11 | DEU-1995-R-42165

    Sets forth regulations concerning entitlement to family benefit and payment of the benefit. Establishments with under 50 employees are exempt from paying family benefit (s. 3). Made under the Income Tax Act 1990.

  17. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Fifth Ordinance on the Adaptation and Augmentation of Support Benefits for Minors.

    Adoption: 1995-09-25 | Date d'entrée en vigueur: 1995-09-30 | DEU-1995-R-42016

    Increases certain support and family benefits for minors.

  18. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act to amend Legislation relating to Pregnancy and Family Benefits.

    Adoption: 1995-08-21 | Date d'entrée en vigueur: 1995-10-01 | Date d'entrée en vigueur partielle: 1996-01-01 | DEU-1995-L-42010

    Amends provisions of the Act on Education, Contraception, and Family Planning of 27 July 1992, the Ordinance on Approval of Doctors of 14 July 1987, the Fifth Book of the Social Code, Part III of the Civil Code, the Penal Code and other legislation relating to family planning, pregnancy and abortion. Section 5 provides an Act for Assistance to Women for Abortions in special cases.

  19. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ordinance on statistical records on the promotion of women in federal government positions.

    Adoption: 1995-05-05 | DEU-1995-R-41078

    Defines the statistics which are to be kept on the promotion of women in federal government positions, including types of positions and promotion patterns.

  20. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Constitution

    Act to amend the Basic Law (Articles 3, 20a, 28, 29, 72, 74, 75, 76, 77, 80, 87, 93, 118a and 125 a).

    Adoption: 1994-10-27 | Date d'entrée en vigueur: 1994-11-15 | DEU-1994-C-39145

    Amends Article 3 to provide that the State shall promote equality of women and men and shall endeavour to remove existing obstacles thereto, and to prohibit discrimination against the disabled.

  21. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Declaration of the Ministry of Foreign Affairs regarding the enlarged scope of the Convention concerning prevention and punishment of genocide.

    Adoption: 1994-08-18 | Date d'entrée en vigueur: 1991-09-17 | DEU-1994-M-41138

  22. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act on Equality for Men and Women (Second Act on Equality)

    Adoption: 1994-06-24 | DEU-1994-L-39143

    Section one is comprised of the Act concerning the advancement of women and compatability of family and occupation in the Federal Administration and the Federal Courts (Advancement of Women Act). The purpose of the Act is to promote the advancement of women with due regard for the priority of qualifications, ability and work performance. An aim of the Act is also to increase the proportion of women meeting the above conditions in fields where fewer men than women are employed. In addition, compatibility of family and occupation for both men and women is also promoted. Applies to all public servants, workers undergoing training, other holders of office, and officials in public legal office such as judges. Requires that workplaces establish a plan every three years for the advancement of women, and facilitate the combination of work and family responsibilities for those on leave for family reasons. All workplaces with over 200 workers must include a woman on the Staff Committee, who shall be part of the administration. Her responsibility shall be to supervise and promote the application of this Act, and she may complain to managment regarding infringements thereof. Sections 2-10 provide for consequential amendments of other legislation. Section 10 is comprised of the Act to protect the employed from sexual harassment (Employee Protection Act), whose purpose is to safeguard the dignity of men and women by protecting them from sexual harassment. Applies to employed persons in the private and public sectors, including the military. Section 11 provides for the Act concerning the appointment of women and men to committees within the Government (Government Committees Appointment Act), whose purpose is to attain equal representation for men and women on such committees.

  23. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act of 25 July 1991 to establish uniformity of law for pension and accident insurance (Transitory Pensions Act).

    Adoption: 1991-07-25 | Date d'entrée en vigueur: 1992-01-01 | DEU-1991-L-25050

  24. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Federal Act on family allowance.

    Adoption: 1990-08-31 | DEU-1990-L-42190

    Each month every family shall receive money for their children, the amount of which depends on the number of children.

  25. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ordinance concerning special protection requirements for women who are working outside during the period from November 1 until the end of March.

    Adoption: 1990-08-31 | DEU-1990-R-42200

    Stipulates that the employer must make available winter protective clothing to female employees.

  26. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act amending the Federal Child Allowance Act. No. 12.

    Adoption: 1989-06-30 | DEU-1989-L-7714

    Governs, inter alia, entitlements of foreigners and students.

  27. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Order on the reimbursement of expenses for children's allowances through the federal government (Children's allowance reimbursement order).

    Adoption: 1987-12-18 | DEU-1987-R-4605

  28. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act regarding benefits under the statutory pension insurance scheme to be paid to mothers, born before 1921, for time spent raising children (Act on payments for raising children).

    Adoption: 1987-07-12 | DEU-1987-L-3751

    This Act amends the Social Code (LS 1980 - Ger. F.R. 2 (cons.)) by adding a reference in s. 23 to benefits for raising children. It also amends the Acts on pension insurance for workers and employees, respectively, by inserting a new division on this topic, and makes conforming amendments to other Acts. Basically, the new provisions set forth the conditions under which mothers, born before 1921, who withdrew from the workforce to care for a child, may receive an increase of 1.125 per cent in their regular pensions.

  29. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act on the extension of insurance coverage in case of unemployment or reduced hours.

    Adoption: 1987-06-27 | DEU-1987-L-3965

    Inter alia, this Act amends the Employment Promotion Act (LS 1969-Ger. F.R. 1), as last amended by the Act of 6 Jan. 1987 (BGBl. I S. 89), in several respects. Para. 5 of s. 2 of the 1969 Act is amended to read, "occupationally integrating and promoting employment opportunities for women who are difficult to place under normal labour market conditions because of saturation of sex-specific training slots or the sex-specific labour market;". The dates in s. 67 (2)(3) are extended, and the number of days for receiving unemployment benefits under s. 106 are increased to 156, with a possibility of extension. Workers over the age of 42 experiencing long-term unemployment have the right to extended benefits by virtue of new s. 242g. The Act also amends s. 128(1)(2)(4) and repeals s. 106a.

  30. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Loi sur les allocations familiales.

    Adoption: 1986-01-21 | DEU-1986-L-2172

    Texte codifié de la loi (du 14 avril 1964) sur les allocations familiales. Le texte représente une codification de la loi sur les allocations familiales, dans sa teneur au 1er janv. 1986. Parmi les modifications intervenues, la présente loi accorde le droit à un supplément d'allocations lorsque le revenu imposable des parents n'atteint pas un certain seuil. De plus, les taux et les montants des allocations ont été réajustés. Cette codification fait suite à celle de 1982, publiée dans la Série législative (1982 - All.(RF) 1); elle tient compte aussi des modifications apportées par l'article 12 de la section II du livre X (procédures administratives, protection des données sociales, coopération entre les institutions d'assurance et rapports entre celles-ci et les tiers) du Code social (SL 1980 - All. (RF) 2), dans sa teneur modifiée au 4 nov. 1982.

  31. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Onzième loi modifiant la loi sur les allocations familiales [dans sa teneur du 21 janv. 1982].

    Adoption: 1985-06-27 | DEU-1985-L-1642

    Notamment, insère un para. 11a (supplément d'allocations familiales aux ayants droit à revenus modestes).

  32. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Dixième loi modifiant la loi fédérale [du 14 avril 1964 : SL 1964 - All. (R.F.) 1] sur les allocations familiales.

    Adoption: 1984-12-21 | DEU-1984-L-944

    Notamment, insère un para. 21 (vérification du maintien des conditons ouvrant droit aux allocations).

  33. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Notification of the consolidated text of the Federal Children's Allowances Act [Bundeskindergeldgesetz] [LS 1964-Ger.(F.R.)1].

    Adoption: 1982-01-21 | DEU-1982-L-10648

  34. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    An Act (No.9) to amend the Federal Family Allowances Act [as consolidated on 31 Jan. 1975:cf.LS 1964-Ger.F.R. 1].

    Adoption: 1981-12-22 | DEU-1981-L-11069

    Amends ss. 2,10,17,19,25,29 and 44.

  35. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Act of the State of Bremen to establish a head office to realise equal rights for women.

    Adoption: 1980-12-16 | Date d'entrée en vigueur: 1981-01-01 | DEU-1980-L-41170

    The task of this head office consists in supervising the application of the constitutional rule that equal rights for women must become a reality in working life.

  36. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Labour Law (Economic Communities Harmonisation) Act.

    Adoption: 1980-08-13 | DEU-1980-L-11634

    Act respecting equality of treatment for men and women at the workplace and the maintenance of claims in the event of the transfer of establishment.

  37. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    An Act (No. 8) to amend the Federal Children's Allowances Act [of 14 Apr. 1964:LS 1964-Ger.F.R.1.]

    Adoption: 1978-11-14 | DEU-1978-L-12831

    Amends ss. 2,8,to 10,17 and 20 and inserts a new s. 45a.

  38. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    An act to amend the Federal Children's Allowances Act [of 14 Apr. 1964: LS 1964-Ger.F.R. 1] and certain provisions relating to the statutory sickness insurance scheme.

    Adoption: 1976-08-18 | DEU-1976-L-13902

    Amends ss. 2 and 17 of the Act, s. 205 of the Federal Insurance Code (LS 1924-ger.F.R. 10...1973-Ger.F.R. 1) and s. 32 of the Farmers' Sickness Insurance Act of 10 Aug. 1972.

  39. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    An Act to amend the Federal Family Allowances Act [of 14 Apr. 1964: LS 1964 - Ger.F.R. 1].

    Adoption: 1975-07-18 | DEU-1975-L-14372

    Amends s. 45.

  40. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Notification of the consolidated text of the Family Allowances Act [of 14 Apr. 1964: LS 1964 - Ger. F.R. 1].

    Adoption: 1975-01-31 | DEU-1975-L-14367

  41. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    An Act to introduce the Income Tax Reform Act.

    Adoption: 1974-12-21 | DEU-1974-L-15041

    Inter alia, amends s. 13 of the Rehabilitation Benefits Standardisation Act of 7 Aug. 1974, makes numerous amendments to the Employment Promotion Act of 25 June 1969 (LS 1969 - Ger. F.R. 1, 1972 - Ger. F.R. 3) and the Federal Insurance Code (LS 1924 - Ger. 10 ... 1973 - Ger. F.R. 1), amends ss. 18, 39, 47 and 55 of the Salaried employees' Insurance Act (LS 1924 - Ger. 6 ... 1957 - Ger. F.R. 1 B), amends ss. 40, 60, 70 and 75 of the Federal Miners' Benefit Societies Act of 1 July 1926 (LS 1926 - Ger. 5 ... 1942 - Ger. 1 B and F), amends ss. 16 and 23 of the Wage Earners' Pension Insurance (Reorganisation) Act of 23 Feb. 1957 9LS 1957 - Ger. F.R. 1 A), amends ss. 16 and 23 of the Salaried Employees' Pension Insurance (Reorganisation) Act of 23 Feb. 1957 (LS 1957 - Ger. F.R. 1 B), makes numerous amendments to the Miners' Pension Insurance (Reorganisation) Act of 21 May 1957, amends s. 19 of the Farmers' Sickness Insurance Act of 10 Aug. 1972, repeals s. 6 and amends s. 42 of the Federal Family Allowances Act of 14 Apr. 1964 (LS 1964 - Ger. F.R. 1) and makes numerous amendments to the Act (No. 3) of 27 June 1970 to encourage the accumulation of capital by employees (LS 1970 - Ger. F.R. 1).

  42. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    An Act to amend the Federal Training Incentives Act [of 26 Aug. 1971] and the Employment Promotion Act [of 25 June l969: LS 1969 - Ger. F.R.1, 1972 - Ger. F.R.3].

    Adoption: 1973-11-08 | DEU-1973-L-15882

    Numerous amendments to the former and supplements to s. 40 of the latter.

  43. Allemagne - Égalité de chances et de traitement - Loi

    An Act to amend certain statutory provisions concerning social security and the civil service, as regards benefits in respect of married offspring.

    Adoption: 1971-01-25 | DEU-1971-L-17312

    Amends, inter alia: 1. s. 2 (2) of the Federal Family Allowances Act (LS 1964 - Ger. F.R. 1); 2. s. 583 (3) of the Federal Insurance Code (LS 1924 - Ger. 10 ... 1963 - Ger. F.R. 2); 3. ss. 39 (3) and 44 of the Act of 28 May 1924 (LS 1924 - Ger. 6 ... 1957 - Ger. F.R. 1 B) respecting salaried employees' insurance; 4. ss. 60 (3) and 67 of the Federal Miners' Benefit Societies Act; 5. ss. 88 (1) and (2), 89 (2) and 90 (2) of the consolidated text of the Federal Public Servants Act dated 22 Oct. 1965; 6. ss. 164 (1) and (2), 165 (2) and 167 (2) of the Federal Officials Act, dated 22 Oct. 1965.

  44. Andorre - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Action plan for the health sector response to HIV in the WHO European Region (2016-2021). - HIV Action Plan

    Adoption: 2016 | INT-2016-M-111785

  45. Andorre - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    European Action Plan for HIV/AIDS (2012-2015).

    Adoption: 2012 | INT-2012-M-111784

    The vision for the European Region is zero new HIV infections, zero AIDS-related deaths and zero discrimination in a world in which people living with HIV are able to live long, healthy lives.

  46. Angola - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Ley núm. 10/16, de 27 de julio, “Ley de Accesibilidad”, que establece las normas, condiciones y criterios generales para las personas con discapacidades o con movilidad restringida (Lei n.º 10/16, de 27 de Julho, “Lei das Acessibilidades”, que estabelece as normas gerais, condições e critérios para as pessoas com deficiência ou com mobilidade condicionada)

    Adoption: 2016-07-27 | Date d'entrée en vigueur: 2016-07-24 | AGO-2016-L-109841

    La ley citada establece las normas, condiciones y criterios generales para las personas con discapacidades o con movilidad restringida. La ley se estructura de la siguiente manera:
    -CAPÍTULO I: Disposiciones generales
    -CAPÍTULO II: Condiciones de accesibilidad
    -CAPÍTULO III: Accesibilidad a la información
    -CAPÍTULO IV: Lengua gestual angoleña
    -CAPÍTULO V: Símbolo internacional de accesibilidad
    -CAPÍTULO VI: Símbolo de deficiencia auditiva
    -CAPÍTULO VII: Prioridad en la atención y reserva de asientos
    -CAPÍTULO VIII: Responsabilidades
    -CAPÍTULO IX: Prohibición de discriminación
    -CAPÍTULO X: Instrumentos operacionales de apoyo
    -CAPÍTULO XI: Disposiciones finales y transitorias.

  47. Angola - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Presidencial núm. 277/14, de 24 de septiembre, que aprueba el Estatuto Orgánico del Instituto Nacional de Lucha contra el Sida (INLS) (Decreto Presidencial n.º 277/14, de 24 de Setembro, que aprova o Estatuto Orgânico do Instituto Nacional de Luta contra a SIDA (INLS))

    Adoption: 2014-09-24 | Date d'entrée en vigueur: 2014-09-24 | AGO-2014-R-110862

    El decreto citado aprueba el Estatuto Orgánico del Instituto Nacional de Lucha contra el Sida (INLS), institución pública diseñada para desarrollar acciones en la lucha contra las Infecciones de Transmisión Sexual (ITS), Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) y Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) y Hepatitis Viral, que forma parte de la Administración Estatal Indirecta, definiendo sus funciones y regulando su organización en general y en particular y su gestión financiera y patrimonial. El estatuto se estructura de la siguiente manera:
    -CAPÍTULO I: Disposiciones generales
    -CAPITULO II: Organización general
    -CAPITULO III: Organización especial
    -CAPITULO IV: Gestión financiera y patrimonial
    -CAPITULO V: Disposiciones finales y transitorias
    -ANEXO I
    -ANEXO II.

  48. Angola - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 43/03 por el cual se aprueba el Reglamento sobre el HIV/SIDA, empleo y formación profesional.

    Adoption: 2003-07-04 | Date d'entrée en vigueur: 2003-07-04 | AGO-2003-R-64829

    Establece las reglas de carácter obligatorio que deben respetar las entidades empleadoras e instituciones de empleo y formación profesional relativas a los mecanismos de protección de los ciudadanos seropositivos y afectados del virus HIV/SIDA así como también las referidas a la adopción de conductas y prácticas preventivas de la propagación y diseminación de dicho virus.

  49. Antigua-et-Barbuda - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Caribbean Regional Strategic Framework on HIV and AIDS (CRSF) 2019 – 2025. - Legislation on-line

    Adoption: 2019-10 | INT-2019-M-110909

  50. Antigua-et-Barbuda - Égalité de chances et de traitement - Loi

    Cannabis Act, 2018 (No. 28 of 2018). - Legislation on-line

    Adoption: 2018-01-22 | ATG-2018-L-110878

    AN ACT to provide for the regulation and control of cannabis for religious use, by documented members of registered religious organizations, to uphold the constitutional rights afforded to each citizen of Antigua and Barbuda; And to provide for the regulation and control of cannabis for medicinal and scientific use within Antigua and Barbuda, to establish the Antigua and Barbuda Medicinal Cannabis Authority whose functions will be described herein, to authorize medical practitioners to recommend medicinal cannabis, to establish scientific research protocol for medicinal cannabis, and to establish a licensing structure and complete tracking system for medicinal cannabis businesses.

« Premier « Précedent page 3 de 85 Suivant » Dernier »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer