Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

Portugal > Seafarers

Show abstract/citation:

Filtered by:
Country: Portugal - Subject: Seafarers

  1. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Ley núm. 146/2015, de 9 de septiembre, que regula la actividad marítima en buques que enarbolan la bandera portuguesa, así como las responsabilidades del Estado portugués como Estado de abanderamiento o de puerto, y modifica el Decreto-Ley núm. 274/95, el Decreto-Ley núm. 260/2009 y la Ley núm. 102/2009 y deroga el Decreto-Ley núm. 145/2003 (Lei n.º 146/2015, de 9 de setembro, que regula a atividade de marítimos a bordo de navios que arvoram bandeira portuguesa, bem como as responsabilidades do Estado português enquanto Estado de bandeira ou do porto, e procede à segunda alteração aos Decretos-Leis n.os 274/95, de 23 de outubro, e 260/2009, de 25 de setembro, e à quarta alteração à Lei n.º 102/2009, de 10 de setembro, e revoga o Decreto-Lei n.º 145/2003, de 2 de julho) - Diário da República

    Adoption: 2015-09-09 | Date of entry into force: 2015-11-01 | PRT-2015-L-102927

    La citada ley regula la actividad marítima en buques que enarbolan la bandera portuguesa, así como las responsabilidades del Estado portugués como Estado de abanderamiento o de puerto, con el fin de cumplir con las disposiciones del Convenio sobre el trabajo marítimo, 2006, de la Organización Internacional del Trabajo y transponer las Directivas 1999/63/CE del Consejo, de 21 de junio de 1999, 2009/13/CE del Consejo, de 16 de febrero de 2009, 2012/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, y 2013/54/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre de 2013. Asimismo, modifica el Decreto-Ley núm. 274/95, de 23 de octubre, el Decreto-Ley núm. 260/2009, de 25 de septiembre, y la Ley núm. 102/2009 de 10 de septiembre, y deroga el Decreto-Ley núm. 145/2003, de 2 de julio. La ley se estructura de la siguiente manera:
    - TÍTULO I: Disposiciones generales
    - TÍTULO II: Prestación de trabajo a bordo de un buque
    - TÍTULO III: Responsabilidades del Estado
    - TÍTULO IV: Disposiciones complementarias, transitorias y finales

  2. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto-Ley núm. 34/2015, de 4 de marzo, que incorpora al ordenamiento jurídico interno la Directiva núm. 2012/35/UE, del Parlamento Europeo y del Consejo, que modifica la Directiva núm. 2008/106/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa al nivel de formación mínimo de la gente de mar, y regula la aplicación de las Enmiendas de Manila al anexo del Convenio internacional sobre normas de formación, titulación y guardia para la gente de mar, 1978. (Decreto-Lei n.º 34/2015: Transpõe para a ordem jurídica interna a Diretiva n.º 2012/35/UE, do Parlamento Europeu e do Conselho, que altera a Diretiva n.º 2008/106/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa ao nível mínimo de formação de marítimos, e procede à regulamentação da aplicação das Emendas de Manila ao anexo à Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos de 1978) - Diário da República

    Adoption: 2015-03-04 | Date of entry into force: 2015-03-09 | PRT-2015-R-99218

    Incorpora al ordenamiento jurídico interno la Directiva núm. 2012/35/UE, del Parlamento Europeo y del Consejo, que modifica la Directiva núm. 2008/106/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa al nivel de formación mínimo de la gente de mar, y regula la aplicación de las Enmiendas de Manila al anexo del Convenio internacional sobre normas de formación, titulación y guardia para la gente de mar, 1978. La presente Ley está estructurada de la siguiente manera:

    CAPÍTULO I: Disposiciones generales
    CAPÍTULO II: Aptidud física y para el servicio de la gente de mar
    CAPÍTULO III: Formación de la gente de mar y entidades proveedoras de formación
    CAPÍTULO IV: Certificación de la gente de mar
    CAPÍTULO V: Comunicaciones a bordo, responsabilidades,
    normas de calidad
    CAPÍTULO VI: Régimen de sanciones en materia de relaciones laborales
    CAPÍTULO VII: Disposiciones complementarias, transitorias y finales.

  3. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Ordenanza núm. 198-A/2014, de 2 de octubre, que aprueba el Reglamento del Régimen de Apoyo a la Paralización temporal de las actividades de pesca de sardina mediante el uso de las artes de cerco. (Portaria n.º 198-A/2014: Aprova o Regulamento do Regime de Apoio à Cessação Temporária das Atividades de Pesca da Sardinha com Recurso a Artes de Cerco) - Diário da República

    Adoption: 2014-10-02 | Date of entry into force: 2014-10-03 | PRT-2014-R-98962

    Aprueba el Reglamento del Régimen de Apoyo a la Paralización temporal de las actividades de pesca de sardina mediante el uso de las artes de cerco, previsto en la Medida de Paralización Temporal de las Actividades Pesqueras, del eje prioritario núm. 1 del Programa Operacional de Pesca 2007 -2013(PROMAR). Son beneficiarios de este régimen los armadores y pescadores de embarcaciones que cuenten con permisos para realizar actividades de pesca de sardina mediante artes de cerco.

  4. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Ley núm. 23/2015, de 17 de marzo, que modifica el Decreto-Ley núm. 96/89, de 28 de marzo, que regula la protección social de las tripulaciones de los buques inscritos en el Registro Internacional de Madeira. (Lei n.º 23/2015: Altera o Decreto-Lei n.º 96/89, de 28 de março, regulando a proteção social dos tripulantes dos navios registados no Registo Internacional da Madeira) - Diário da República

    Adoption: 2014-03-17 | Date of entry into force: 2014-03-22 | PRT-2014-L-99208

    La citada Ley modifica el Decreto-Ley núm. 96/89, de 28 de marzo, que regula la protección social de los miembros de la tripulación de los buques inscritos en el Registro Internacional de Madeira. Dispone que la tripulación debe estar cubierta por un régimen de protección social que abarque de forma obligatoria los supuestos de enfermedad, enfermedad profesional y paternidad. La cobertura de la tripulación nacional o de los miembros de la tripulación residentes en el territorio nacional debe efectuarse de manera obligatoria mediante la inscripción de estos en el régimen general de seguridad social de los trabajadores asalariados. Asimismo, establece que los miembros de la tripulación también pueden inscribirse en un régimen de seguro social voluntario para la protección en relación con los supuestos de invalidez, vejez y muerte.

  5. Portugal - Seafarers - International agreement

    Accord de coopération fait à Rabat le 17 avril 2007 entre le Royaume du Maroc et la République portugaise en matière de marine marchande.

    Adoption: 2007-04-17 | INT-2007-IA-90136

    Contient notamment des dispositions relatives aux droits reconnus aux gens de mer titulaires de documents d'identité.
    Accord publié par le Maroc par le Dahir n° 1-09-279 du 2 août 2011.

  6. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-Ley núm. 206/2005 que aplica en el orden jurídico nacional la Directiva 2003/103/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003, por la que se modifica la Directiva 2001/25/CE relativa al nivel mínimo de formación en las profesiones marítimas y modifica el Decreto-Ley núm. 280/2001, de 23 de octubre de 2001, por el que se aprueba el régimen aplicable a la actividad profesional de los marinos y a la fijación de la renta de las embarcaciones.

    Adoption: 2005-11-28 | PRT-2005-L-73307

    Modifica el citado Decreto-Ley con el objeto de adaptarlo a la mencionada Directiva, destinada a producir ajustes en los procedimientos y criterios para el reconocimiento de los certificados emitidos por terceros países.

  7. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 257/2002 por el que se crea el Instituto Portuario y de los Transportes Marítimos.

    Adoption: 2002-11-22 | PRT-2002-L-64515

    El IPTM tiene por objeto la supervisión, reglamentación e inspección del sector marítimo y portuario y la promoción de la navegabilidad del Duero, así como la administración de los puertos en su jurisdicción, apuntando a su explotación económica, conservación y desarrollo, abarcando el ejercicio de competencias y prerrogativas de las autoridades portuarias que le sean atribuidas. Incluye en su anexo los Estatutos del Instituto Portuario y de Transportes Marítimos.

  8. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 280/2001 por el que se aprueba el régimen aplicable a la actividad profesional de los marinos y a la fijación de la renta de las embarcaciones.

    Adoption: 2001-10-23 | PRT-2001-L-59813

    Establece las normas reguladoras de la actividad profesional de los marinos, incluyendo las relativas a su inscripción marítima y a la emisión de cédulas marítimas, a su aptitud física, clasificación, categorías y requisitos de acceso y funciones a desempeñar, a su formación y certificación, reconocimiento de certificados, reclutamiento y regímenes de embarque y de desembarque y a la renta de seguridad de embarcaciones. Dispone asimismo que la actividad profesional de los marinos es ejercida a bordo de las embarcaciones de comercio, de pesca, remolcadores de investigación, auxiliares y otras del Estado. Posee seis anexos relativos, respectivamente, a saber, Reglamento relativo a la inspección marítima y emisión de cédula de inscripción marítima, Reglamento relativo a la aptitud física y psíquica de los marinos, Reglamento relativo a la clasificación, a las categorías y a las funciones de los marinos y a los requisitos de acceso a las mismas, Reglamento relativo a la formación y a la certificación de los marinos, Reglamento relativo al reclutamiento y al embarque y desembarque de los marinos y Reglamento relativo a la fijación de la renta de seguridad de las embarcaciones nacionales.

  9. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Ordenanza núm. 129/2001 por la cual se garantiza el recurso, a título subsidiario, a unificación de los períodos contributivos de los trabajadores marítimos inscriptos, correspondientes a actividades ejercidas en la marina de comercio de largo plazo, de cabotaje y costera y a actividades ejercidas, por los mismos, en la pesca, siempre que lo mismo resulte necesario para los efectos de anticipación de edad de acceso a pensión, sea por vejez o por desgaste físico.

    Adoption: 2001-02-27 | PRT-2001-R-58380

  10. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 384/99, de 23 de septiembre, por el que se aprueba el régien jurídico relativo a la tripulación de navío.

    Adoption: 1999-09-23 | PRT-1999-L-54261

    Define y determina los términos tripulación de navío, capitán y tripulante. Establece las atribuciones y obligaciones, así como el régimen jurídico respectivo.

  11. Portugal - Seafarers - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Orden núm. 388/98 por la cual se modifica el reglamento anexo a la Orden núm. 1086/90, de 27 de octubre por la cual se establecen los cursos y exámenes exigidos a los marinos para acceder a las categorías profesionales previstas en el Reglamento de Inscripción Marítima, y define los diferentes tipos de certificados y cartas que deben pasar los marinos.

    Adoption: 1998-07-06 | PRT-1998-M-50197

  12. Portugal - Seafarers - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Orden núm. 356/98 por la cual se reglamentan las prescripciones mínimas de seguridad y de salud en el trabajo a bordo de embarcaciones pesqueras.

    Adoption: 1998-06-24 | Date of entry into force: 1998-09-24 | PRT-1998-M-50198

    Contiene disposiciones sobre las áreas de trabajo, locales, zonas de alojamiento de los trabajadores, ruido, temperatura, iluminación, vías de circulación y zonas de peligro.

  13. Portugal - Seafarers - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Resolución del Consejo de Ministros núm. 84/98 por la cual se reestructura el Sistema de Autoridad Marítima (SAM).

    Adoption: 1998-02-26 | PRT-1998-M-50195

    Dispone sobre el mandato del grupo de trabajo que debe reformular el encuadramiento del SAM y que, entre otras misiones debe fiscalizar las condiciones de seguridad de los navíos.

  14. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto ley núm. 285/93 por el que se establecen normas relativas al servicio de alimentación a bordo de naves mercantes

    Adoption: 1993-08-18 | PRT-1993-L-33750

    Se adoptan disposiciones para aplicar las disposiciones del Convenio núm. 68 sobre alimentación y el servicio de fonda (tripulación de buques), 1946, ratificado por Portugal en 1952, definiéndose en particular la autoridad competente para realizar las inspecciones. Se establecerá un informe anual de las inspecciones realizadas, que se enviará a la OIT. Se prevén sanciones pecuniarias en caso de comprobarse infracciones.

  15. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 1052/91, por el que se reforman algunos artículos de los decretos núms. 251/89 y 1086/90 sobre el acceso de los trabajadores marítimos a diversas categorías profesionales.

    Adoption: 1991-10-15 | PRT-1991-R-27603

  16. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Orden núm. 468/91, por la que se aprueba el reglamento sobre enrolamiento de los trabajadores marítimos y su inscripción en el registro de la tripulación de los buques de la marina mercante.

    Adoption: 1991-06-01 | PRT-1991-R-25062

    En el artículo 2 se definen los buques "para efectos de aplicación de los convenios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)": las embarcaciones que se destinen a navegar en el mar para ejercer un comercio. El capítulo II trata del enrolamiento; el capítulo III, del embarco y desembarco, inclusive de la repatriación.

  17. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Orden núm. 431/91, por la que se aprueba el reglamento relativo al enrolamiento para el embarque de los trabajadores marítimos y la inscripción en el registro de la tripulación de las embarcaciones de comercio de tráfico local.

    Adoption: 1991-05-24 | PRT-1991-R-25060

    Contiene disposiciones sobre enrolamiento y formación profesional, embarque y desembarque, y disposiciones especiales para el material flotante permanente adscripto a obras portuarias.

  18. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto ley núm. 21-91, por el que se dispone la atribución transitoria de prestaciones especiales del régimen general de seguridad social a los trabajadores portuarios de la Región Autónoma de Azores.

    Adoption: 1991-01-10 | PRT-1991-L-21483

  19. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto reglamentario regional núm. 23/90/M, por el que se adapta a la Región Autónoma de Madeira el regimen jurídico de la actividad portuaria.

    Adoption: 1990-12-10 | PRT-1990-R-21486

    Se aplica a Madeira el decreto-ley núm. 151/90, por el que se dicta el régimen jurídico de la actividad portuaria (DDS 1990/3, 1990-PRT 1, ISN= 9823).

  20. Portugal - Seafarers - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Resolución núm. 1086/90, por la que se establecen los cursos, exámenes y prácticas exigidos a los trabajadores marítimos para acceder a las categorías profesionales previstas en el reglamento de inscripción marítima y se definen los distintos tipos de certificados y diplomas que deben rendir los trabajadores marítimos, inclusive su régimen de emisión.

    Adoption: 1990-10-27 | PRT-1990-M-20895

    En aplicación del decreto-ley núm. 104/89, por el que se establece el nuevo reglamento de inscripción marítima, la resolución núm. 1086/90 establece las características de los cursos que deben seguir y aprobar distintas categorías de trabajadores marítimos (comprendiendo a pescadores). Se da efecto a disposiciones del Convenio internacional sobre normas de formación, titulación y guardia para la gente de mar, de 1978 (Convenio STWC).

  21. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 167/90, de 24 de mayo de 1990, por el que se dispone una nueva redacción del artículo 15 del decreto-ley núm. 168/88, de 14 de mayo de 1988 (establece la dotación de seguridad para las embarcaciones).

    Adoption: 1990-05-24 | PRT-1990-L-20429

  22. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 104, por el que se establece el nuevo reglamento de la inscripción marítima.

    Adoption: 1989-04-06 | PRT-1989-L-7835

  23. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 251/89, de 6 de abril por el que se aprueba el reglamento sobre las funciones y requisitos de acceso a las diferentes categorías de marinos.

    Adoption: 1989-04-06 | PRT-1989-R-35051

    Establece cinco grandes categorías: 1) personal de cubierta (capitán de marina mercante, pilotos, practicante, capitán pescador, marinos mercantes, marinos de pesca, marinos de tráfico local, etc.); 2) personal de máquinas; 3) personal de salud (oficiales médicos y maestranza de salud); 4) personal de cámara (comisarios, marineros, cocineros, etc.) y 5) personal de radiotecnia.

  24. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 227/88 por el que se regula la concesión de la licencia provisional para el ejercicio de la actividad marítima.

    Adoption: 1988-06-29 | PRT-1988-L-6912

  25. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Ley núm. 38/87 orgánica de los tribunales.

    Adoption: 1987-12-23 | PRT-1987-L-4753

    Esta ley orgánica consta de once caps., en particular, el cap. II relativo a la organización y competencia de los tribunales judiciales, el cap. III relativo al Supremo Tribunal de Justicia. La subsección IV de la sección III del cap. IV trata de los tribunales del trabajo y la subsección VIII de la misma sección trata de los tribunales marítimos.

  26. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto reglamentario regional núm. 10/86/A por el que se regula la concesión de licencias de trabajo a bordo.

    Adoption: 1986-03-12 | PRT-1986-R-3527

  27. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 457/85 que establece normas relativas a la fijación de las dotaciones de tripulación de las embarcaciones de la marina mercante y de navegación de recreo.

    Adoption: 1985-10-30 | PRT-1985-L-1844

    El presente decreto-ley somete a la autorización del Ministro del Mar la fijación de las tripulaciones en los buques mercantes, pesqueros, etc. Instituye un procedimiento para establecer el número de miembros de la tripulación de cada buque, distinguiendo entre una tripulación mínima, una provisional y una definitiva. La decisión del Ministro se pronuncia en base al dictamen de una comisión de tripulaciones y de una comisión técnica de inspección. El decreto-ley hace referencia a la resolución A.481 (XII) (1981) de la Organización marítima internacional (OMI) sobre la seguridad y la protección de la vida humana en el mar. Deroga los decretos-leyes núms. 50/73 y 517/77, y anula los reglamentos de aplicación núms. 372/75 y 248/80.

  28. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Orden núm. 868 por la que se determinan las normas que rijen en lo sucesivo los cursos de formación y perfeccionamiento profesional a que se refieren los artículos 10 y 82(3) del decreto-ley núm. 247, de 25 de julio de 1979, y por la que se aprueban los respectivos programas tipo.

    Adoption: 1984-11-22 | PRT-1984-L-856

    Trátase de profesiones relacionadas con el trabajo portuario y marítimo.

  29. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Orden ministerial núm. 731 modificatoria del reglamento sobre inscripción marítima, enrolamiento a bordo y efectivos de la marina mercante y de los buques pesqueros, aprobado en virtud del decreto 45969 de 15 oct. 1964 (modifica los arts. 34, 36 y 37).

    Adoption: 1973-10-24 | PRT-1973-R-15618

  30. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 74 por el que se aprueba el régimen jurídico del contrato individual de trabajo del personal de la marina mercante.

    Adoption: 1973-03-01 | PRT-1973-L-15602

  31. Portugal - Seafarers - Law, Act

    Decreto-ley núm. 409, por el que se dicta nuevo reglamento sobre duración del trabajo.

    Adoption: 1971-09-27 | PRT-1971-L-21229

    Véase ley núm. 2/91, de 17 de enero de 1991, sobre reducción del período normal del trabajo (ISN= 21227).

  32. Portugal - Seafarers - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 48529 por el que se promulga el reglamento sobre el alojamiento de las tripulaciones en los buques mercantes.

    Adoption: 1968-08-16 | PRT-1968-R-18143


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer