Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

Portugal > Conditions of work

Show abstract/citation:

Filtered by:
Country: Portugal - Subject: Conditions of work

  1. Portugal - Conditions of work - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Ordenanza núm. 191/2010 que dicta la tercera modificación a la Ordenanza núm. 736/2006 de 26 de julio que aprueba el Reglamento de condiciones mínimas para los trabajadores administrativos. (Portaria n.º 191/2010.Terceira alteração à Portaria n.º 736/2006, de 26 de Julho, que aprova o regulamento de condições mínimas para os trabalhadores administrativos.) - Diário da República

    Adoption: 2010-04-08 | Date of entry into force: 2010-04-13 | PRT-2010-M-85886

    Modifica el artículo 11 y el anexo II de la citada Ordenanza sobre el valor del subsidio alimentario por día de trabajo.

  2. Portugal - Conditions of work - Regulation, Decree, Ordinance

    Ordenanza núm. 712/2006 por el que se aprueba el modelo del registro de trabajo suplementario previsto en el número 2 del artículo 188 de la Ley núm. 35/2004, de 29 de julio 2004 que reglamenta la Ley núm. 99/2003, de 27 de agosto de 2003, que aprobó el Código del Trabajo.

    Adoption: 2006-07-13 | PRT-2006-R-74523

    Incluye en anexo el modelo del Registro de horas de trabajo suplementarias.

  3. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 152/2000 por el cual se aprueba el régimen sancionatorio de los límites de los tiempos de vuelo y de reposo del personal navegante.

    Adoption: 2000-07-21 | PRT-2000-L-56680

    Establece los marcos contra-ordenacional y sancionatorio relativos a las violaciones al régimen sobre los límites de los diversos tiempos de servicio de vuelo y de reposo del personal navegante del transporte y del trabajo aéreo, teniendo en cuenta la salvaguarda de la seguridad aérea. Regula, entre otras cuestiones, las conductas consideradas contra-ordenaciones, las multas, la graduación de las multas, las sanciones accesorias y el régimen subsidiario.

  4. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Ley núm. 103/99, de 26 de julio, que define el régimen jurídico del trabajo a tiempo parcial y establece incentivos para su dinamización.

    Adoption: 1999-07-26 | PRT-1999-L-53816

    Define el concepto de trabajo a tiempo parcial. Determina la reglamentación aplicable, la modificación del tiempo de trabajo, los periodos de trabajo, la retribución, el deber de información respecto del tiempo de trabajo, y establece el régimen de los diferentes incentivos y de las ayudas financieras.

  5. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Ley núm. 58/99, de 30 de junio, por la que se modifica el régimen de trabajo subordinado y de reglamentación del empleo de menores.

    Adoption: 1999-06-30 | PRT-1999-L-53531

    Aborda el descanso semanal de los menores. Modifica el régimen jurídico del contrato individual de trabajo: trabajo adecuado a la edad, evaluación de riesgos laborales, edad mínima de admisión al empleo, garantias de protección de la salud y la educación. Contempla las condiciones específicas del trabajo de los menores: intervalos de descanso y descanso diario, y revisiones médicas para los menores que realicen trabajos nocturnos. Finalmente, establece ciertas medidas de control y fiscalización: comunicaciones a la Inspección General de Trabajo y protección de los menores en el trabajo autónomo.

  6. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Ley núm. 61/99, de 30 de junio, por la que se reglamenta la dispensa de horarios de trabajo con adaptabilidad a los trabajadores menores, a los portadores de deficiencia y a las trabajadoras grávidas, que han dado a luz o lactantes, y simplifica algunos procedimientos en la organización del tiempo de trabajo, designadamente o que incluyen actos de relación entre los empleadores y la Inspección General del Trabajo.

    Adoption: 1999-06-30 | PRT-1999-L-53532

    Introduce numerosas enmiendas a disposiciones legislativas anteriores.

  7. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto ley núm. 96/99, de 23 de marzo, por el que se revisa el concepto de trabajo nocturno, en el sentido de permitir que los convenios colectivos reduzcan hasta siete horas la duración actual del periodo de trabajo nocturno de once horas.

    Adoption: 1999-03-23 | PRT-1999-L-52361

    Modifica el artículo 29 del Decreto ley núm. 409/71, de 27 de septiembre (SL 1971 - POR 1).

  8. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Ley núm. 73/98, de 10 de noviembre por la que se transpone al ordenamiento jurídico interno la directiva núm. 93/104/CE, del Consejo, de 23 de noviembre, sobre determinados aspectos de la organización del tiempo de trabajo.

    Adoption: 1998-11-10 | PRT-1998-L-51336

    Establece las prescipciones mínimas de seguridad y salud en materia de organización del tiempo de trabajo. Aborda, entre otros aspectos, la duración máxima del trabajo semanal, los intervalos de descanso, el descanso diario y semanal y la duración del trabajo nocturno.

  9. Portugal - Conditions of work - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto Ley núm. 259/98 de 18 de agosto por el que se establecen las reglas y los principios generales en materia de duración y horarios de trabajo en la Administración Pública.

    Adoption: 1998-08-18 | PRT-1998-R-50491

    Establece las reglas y los principios generales en materia de duración y horario de trabajo en la Administración Pública. Aborda: 1) El objeto, ámbito y principios generales; 2) La duración del trabajo (régimen general y especial); 3) Regímenes de trabajo y condiciones de su prestación; 4) Trabajo extraordinario, nocturno, en días de descanso y en festivos; y 5) Disposiciones finales y transitorias.

  10. Portugal - Conditions of work - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Orden núm. 238-A/98, la cual regula y define los límites de los tiempos de servicio de vuelo y de reposo del personal navegante del transporte aéreo.

    Adoption: 1998-04-15 | PRT-1998-M-49750

    Se aplica a todos los tripulantes de aeronaves en la ejecución de cualquier operación de transporte aéreo, regular o no regular, de pasajeros, carga o correo, por operadores nacionales. Regula las condiciones que debe cumplir el tripulante y respetar el operador para iniciar un período de vuelo, los períodos de descanso obligatorios, la tripulación reforzada, los límites semanales, mensuales, trimestrales y anuales, los períodos mínimos de reposo y las condiciones de descanso. Se deroga la orden núm. 408/87.

  11. Portugal - Conditions of work - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto-ley núm. 159/96 por el cual se fija en 35 horas la duración semanal de trabajo en la función pública.

    Adoption: 1996-09-04 | Date of entry into force: 1996-10-01 | PRT-1996-R-44772

    Se regula la reducción progresiva de las horas de trabajo hasta alcanzar las 35 horas así como las modalidades de aplicación en horarios flexibles y rígidos.

  12. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Ley núm. 21/96 por la cual se establece la reducción de los períodos normales de trabajo superiores a 40 horas por semana.

    Adoption: 1996-07-09 | PRT-1996-L-44770

    A la fecha de entrada en vigor de la ley se reducirán de dos horas, hasta el límite de cuarenta horas. Se establecen principios de adaptabilidad de los horarios tales como: 1) para definir la duración normal de trabajo semanal se tomará el promedio de cuatro meses, 2) El período normal diario puede ser superior en dos horas del límite máximo, no pudiendo exceder de 10 horas, etc. En los sectores de actividad en los que se redujo el tiempo de trabajo en relación a una duración semanal superior a las cuarenta horas, las entidades patronales y asociaciones sindicales deberán reabrir la negociación. Asimismo se regulan los períodos de descanso diarios, los que se pueden reducir a treinta minutos. Se modifica el régimen jurídico del contrato individual de trabajo en lo referente a las prestaciones del trabajador de actividades comprendidas o no en el objeto del contrato.

  13. Portugal - Conditions of work - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 69 el cual ratifica el Convenio núm. 171 de la OIT, sobre el trabajo nocturno.

    Adoption: 1994-08-22 | PRT-1994-R-39205

  14. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto ley núm. 219/93, por el que se crea el Instituto de Desarrollo e Inspección de las Condiciones de Trabajo del Ministerio de Empleo y de Seguridad Social.

    Adoption: 1993-06-16 | PRT-1993-L-33605

    Tiene como atribuciones promover y evaluar la mejora de las condiciones de trabajo, desarrollar la prevención de los riesgos profesionales, fomentar y seguir la regulación colectiva del trabajo por vía convencional, prevenir e intervenir en los conflictos colectivos de trabajo y asegurar el cumplimiento de las disposiciones legales relativas a las condiciones de trabajo, empleo y desempleo de los trabajadores. Los servicios centrales del Instituto son: Inspección General del Trabajo; Dirección de Servicios de Desarrollo y Evaluación de Programas; Dirección de Servicios de Prevención de Riesgos Profesionales; Dirección de Servicios de Relaciones Profesionales; Dirección de Servicios de Apoyo y Gestión y Gabinete Jurídico.

  15. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto ley núm. 210/92 por el que se modifica el decreto ley núm. 398/83, de 2 de noviembre, que estableció el régimen jurídico de la suspensión del contrato de trabajo.

    Adoption: 1992-10-02 | PRT-1992-L-30901

    Se precisan nuevas causales de reducción y de suspensión del contrato de trabajo, y se declara una preferencia para los representantes sindicales y miembros de las comisiones de trabajadores de mantener sus condiciones normales de trabajo en caso de reducción o de suspensión de contratos de trabajo.

  16. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 397/91, por el que se modifica el régimen jurídico de vacaciones y licencias sin retribución, aprobado por el decreto-ley núm. 874/76, de 28 de diciembre.

    Adoption: 1991-10-16 | PRT-1991-L-27825

    El período mínimo de vacaciones se contará en días útiles y no consecutivos, como hasta el presente. Las vacaciones son irrenunciables, hasta un mínimo de 15 días útiles. El derecho a vacaciones se adquiere con la celebración del contrato de trabajo y se hace exigible el 1° de enero de cada año. El período anual de vacaciones es de 22 días útiles. La empresa puede hacer coincidir las vacaciones con el cierre parcial o total del establecimiento, sin perjuicio del derecho de los trabajadores al goce efectivo de las vacaciones durante 15 días útiles, como mínimo. Los trabajadores contratados a plazo fijo por menos de un año, tiene derecho a dos días de vacaciones por cada mes completo de servicio. Los días útiles se cuentan de lunes a viernes, con exclusión de los feriados. El trabajador tiene derecho a licencias prolongadas no remuneradas para asistir a cursos de formación impartidos por una institución de enseñanza o de formación profesional.

  17. Portugal - Conditions of work - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto reglamentario núm. 6/91, por el que se establecen los términos y las condiciones de trabajo del personal de enfermería en régimen de horario acrecentado.

    Adoption: 1991-02-26 | PRT-1991-R-21920

    La jornada semanal normal es de 35 horas, pudiendo excepcionalmente aumentarse a 42 horas. En ese caso corresponderá un aumento de salario del 37 por ciento sobre la remuneración mensual de base. El régimen de horario acrecentado se concede a pedido del trabajador, si las necesidades del servicio lo justifican. El decreto establece los casos y modalidades de cesación de este régimen.

  18. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Ley núm. 2/91 sobre reducción del período normal del trabajo.

    Adoption: 1991-01-17 | PRT-1991-L-21227

    El período normal del trabajo no podrá ser superior a 44 horas semanales (art. 1). Los contratos colectivos podrán definir en términos promedio la duración normal del trabajo (art. 2). La ley se aplica a las relaciones de trabajo amparadas por la legislación anterior (decreto-ley núm. 409, de 29 de septiembre de 1971, por el que se dicta nuevo reglamento sobre duración del trabajo, Serie Legislativa, 1917-Por.1) y a los trabajadores rurales. La reducción del tiempo de trabajo a bordo y del trabajo doméstico será objeto de disposiciones especiales (art. 4).

  19. Portugal - Conditions of work - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto legislativo regional núm. 3/91/A, por el que se dicta el régimen jurídico de suspensión del contrato de trabajo y de reducción temporal de los períodos normales del trabajo.

    Adoption: 1991-01-02 | PRT-1991-R-21480

    Se aplican a la Región Autónoma de Azores las disposiciones del decreto-ley núm. 398/83, por el que se establece un régimen jurídico de reducción o suspensión de la prestación de trabajo, y del decreto ley núm. 64-B/89, por el que se modifican las reglas procesales del régimen de suspensión y reducción de la prestación de trabajo (ISN= 7875).

  20. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Ley núm. 17/89 alteración, por ratificación, del Decreto Ley núm. 187/88, del 27 de mayo (Régimen jurídico de la duración y horarios de trabajo en la Administración Pública).

    Adoption: 1989-07-05 | PRT-1989-L-8834

  21. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 61/89 que revisa los estatutos del Instituto nacional para el aprovechamiento de los tiempos libres de los trabajadores.

    Adoption: 1989-02-23 | PRT-1989-L-7857

    Deroga el decreto-ley núm. 519-J2/79 de 29 de diciembre de 1979 y los estatulos por éste aprobados.

  22. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 187 por el que se revisa el régimen jurídico de la duración y horario de trabajo en la administración pública.

    Adoption: 1988-05-27 | PRT-1988-L-6433

    El art. 2 determina que la duración semanal del trabajo en los servicios de la administración pública es de 35 o de 40 y 45 horas, según se trate de personal técnico superior, técnico profesional, y personal auxiliar. Prevé regímenes de duración inferior en caso de actividades penosas y peligrosas. La semana laboral por regla general es de cinco días, y en los servicios esenciales de cinco días y medio. El cap. III trata del trabajo extraordinario, nocturno y en días de descanso y feriados.

  23. Portugal - Conditions of work - Regulation, Decree, Ordinance

    Ordenanza ministerial núm. 737 por la que se aprueban las normas reglamentarias de aprendizaje en las profesiones del sector de la construcción civil.

    Adoption: 1987-08-27 | PRT-1987-R-3976

    Dispone en particular que el horario de aprendizaje no podrá exceder de 8 horas diarias y 40 horas semanales, entre las 8 de la mañana y las 8 de la noche.

  24. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Resolución normativa núm. 36 por la que se dictan normas para la elaboración de los cuadros de horario de trabajo objeto del capítulo IX del decreto-ley núm. 409, de 26 de septiembre de 1971, por el que se dicta nuevo reglamento sobre duración del trabajo.

    Adoption: 1987-03-02 | PRT-1987-L-3375

    El citado decreto-ley se publicó en la Serie Legislativa con la signatura 1971 - Por. 1. Este texto deroga la resolución ministerial de 20 dic. 1971.

  25. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 65/87 por el que se elimina la obligatoriedad de aprobación previa para la administración del trabajo de los programas de horario de trabajo.

    Adoption: 1987-02-06 | PRT-1987-L-6835

    En particular, da nueva redacción al párrafo 1 del art. 46 y del art. 47 del decreto-ley núm. 409 de 27 sept. 1971 relativo a la duración del trabajo (SL 1971 - Por. 1), y deroga las disposiciones legales que consagran la necesidad de aprobación de los horarios de trabajo o sancionan la falta de cumplimiento de tal exigencia.

  26. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto legislativo regional núm. 30/86/A por el que se reglamenta el trabajo en régimen de turnos.

    Adoption: 1986-11-14 | PRT-1986-L-3528

    En particular, su art. 4 prevé un subsidio de turno pagadero al personal en régimen de trabajo por turnos cuando uno de los turnos coincida, total o parcialmente con un período nocturno. Este subsidio corresponde a un aumento de la remuneración de cuantía no superior.

  27. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto legislativo regional núm. 4/86/A.

    Adoption: 1986-01-11 | PRT-1986-L-3606

    Aplicación a la región autónoma de las Azores del decreto-ley núm. 421, de 2 dic. 1983. Disposiciones concernientes a la duración del trabajo y las horas extraordinarias).

  28. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 51 por el que se reglamenta el trabajo en régimen de turnos, en régimen de prevención y el trabajo extraordinario en las administraciones y juntas autónomas de los puertos.

    Adoption: 1985-02-27 | PRT-1985-L-1315

  29. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 421 por el que se revisa el régimen juídico de la duración del trabajo por lo que se refiere específicamente al trabajo extraordinario.

    Adoption: 1983-12-02 | PRT-1983-L-10106

  30. Portugal - Conditions of work - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 82 que establece disposiciones por las que se reglamenta el cómputo del tiempo de servicio a los efectos de la progresión en las carreras.

    Adoption: 1983-11-30 | PRT-1983-R-10105

  31. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 121 por el que se dictan medidas relativas a las condiciones de trabajo que han de determinarse mediante instrumentos de reglamentación colectiva y contratos individuales.

    Adoption: 1978-06-02 | PRT-1978-L-12764

  32. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 34 por el que se fija la duración de la semana de trabajo del personal civil de las fuerzas armadas portuguesas.

    Adoption: 1978-02-18 | PRT-1978-L-12760

  33. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 874/76 relativo a las vacaciones, días feriados y ausencias.

    Adoption: 1976-12-28 | PRT-1976-L-13740

  34. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 780/76 por el que se modifica el art. 3 del decreto-ley núm. 544/75 de 29 sept. 1975 relativo a las vacaciones de los trabajadores que trabajan en régimen de tiempo parcial (30 días de vacaciones a partir de un año de servicios efectivos).

    Adoption: 1976-10-28 | PRT-1976-L-13736

  35. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 505 por el que se dictan medidas relativas a la duración del trabajo.

    Adoption: 1974-10-01 | PRT-1974-L-15407

  36. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 348 por el que se interpretan los términos del art. 30 del decreto-ley núm. 409 de 27 sept. 1971 [SL 1971 - Por. 1] relativo a la remuneración del trabajo nocturno [considérase como trabajo nocturno la actividad ejercida exclusiva o principalmente durante la noche y la que por su naturaleza o en virtud de la ley deba estar al servicio del público durante la noche].

    Adoption: 1973-07-11 | PRT-1973-L-15610

  37. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 56 por el que se definen las normas que deberán observar los consejos municipales en el ejercicio de la competencia que se les confiere de fijar las horas de apertura y cierre de los establecimientos de venta al público, incluidos los supermercados y los hipermercados.

    Adoption: 1973-02-24 | PRT-1973-L-15601

  38. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Orden ministerial núm. 238 por la que se declara el trabajo nocturno a efectos del art. 29 (2) del decreto-ley núm. 409 de 27 septiembre de 1971 todo trabajo efectuado entre las 23 horas de un día y las 10 horas del siguiente por el personal destinado, en el momento de que se trate, a los segundos turnos organizados por las empresas industriales [dictado a título de excepción a las disposiciones del art. 29 (1) del decreto-ley núm. 409 de 27 de septiembre de 1971 (SL 1971 - Por. 1) y de conformidad con el art. 2 del Convenio 89 de la OIT].

    Adoption: 1972-04-29 | PRT-1972-L-16720

  39. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 640 por el que se modifica el párrafo 2 del art. 55 del decreto-ley núm. 409 de 27 de septiembre de 1971 [SL 1971 - Por. 1] por el que se establece nuevo régimen jur]ídico de la duración del trabajo.

    Adoption: 1971-12-31 | PRT-1971-L-17059

  40. Portugal - Conditions of work - Law, Act

    Decreto-ley núm. 409, por el que se dicta nuevo reglamento sobre duración del trabajo.

    Adoption: 1971-09-27 | PRT-1971-L-21229

    Véase ley núm. 2/91, de 17 de enero de 1991, sobre reducción del período normal del trabajo (ISN= 21227).


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer