Skip to Main Content
 
 

Title_of_text

Ordonnance du 29 août 2018 sur le travail dans les entreprises de transports publics (Ordonnance relative à la loi sur la durée du travail, OLDT).

Main Region

First Region

Switzerland
Hours of work, weekly rest and paid leave; Transport and communication workers
2018-08-29
National
Regulation, Decree, Ordinance

Second Region

Chapitre 1 : Services accessoires, services d’exploitation et d’administration, travailleurs
Chapitre 2: Temps de travail et de repos
Chapitre 3: Vacances
Chapitre 4: Protection de la santé et prévention des accidents
Chapitre 5: Dispositions exceptionnelles
Chapitre 6: Commission fédérale de la loi sur la durée du travail
Chapitre 7: Dispositions finales

Entry dates region

    Date of entry into force
    2018-12-09
    --

Electronic region

Erratum region

    Erratum title
    Rectificatif: Recueil officiel du droit fédéral
    Date
    2019-03-12
    Number
    n° 21
    Page range
    p. 903

Serial region

    Serial title
    Recueil officiel du droit fédéral
    Date
    2018-10-02
    Number
    n° 95
    Page range
    pp. 3287-3308